Vivaldi / Jakub Józef Orliński : « Vedrò con mio diletto »

Chères amies, chers amis,

Je relaie ici la sublime interprétation par Jakub Józef Orliński de l’air « Vedrò con mio diletto », issu de l’opéra d’Antonio Vivaldi « Il Giustino ». Accompagnement : Alphonse Cemin (piano). Enregistrement en direct d’Aix-en-Provence dans le cadre de l’émission spéciale de Carrefour de L’Odéon, le 8 juillet 2017, sur France Musique.

Ici, les paroles, bouleversantes, en italien et en français, où il est question de plaisir et de joie, d’amour et d’absence :

Vedrò con mio diletto

L’alma dell’alma mia, dell’alma mia

Il core del mio cor

Pien di contento, pien di contento

Vedrò con mio diletto

L’alma dell’alma mia, dell’alma mia

Il cor di questo cor

Pien di contento, pien di contento

E se dal caro oggetto

Lungi convien che sia, convien che sia

Sospirerò penando

Ogni momento

Vedrò con mio diletto

L’alma dell’alma mia, dell’alma mia

Il core del mio cor

Pien di contento, pien di contento

Vedrò con mio diletto

L’alma dell’alma mia, dell’alma mia

Il cor di questo cor

Pien di contento, pien di contento

.

Je verrai avec mon plaisir

L’âme de mon âme, de mon âme

Le cœur de mon cœur

Plein de contentement, plein de contentement

Je verrai avec mon plaisir

L’âme de mon âme, de mon âme

Le cœur de ce cœur

Plein de contentement, plein de contentement

Et si du cher objet

Il faut qu’il soit loin, il faut qu’il soit

Je soupirerai de douleur

A chaque instant

Je verrai avec mon plaisir

L’âme de mon âme, de mon âme

Le cœur de mon cœur

Plein de contentement, plein de contentement

Je verrai avec mon plaisir

L’âme de mon âme, de mon âme

Le cœur de ce cœur

Plein de contentement, plein de contentement

.

Merci à Dominique Marinelli pour la relecture de la traduction. Je conclue ce texte par une pensée pour mon ami Jorge Reitter, avec qui j’ai la joie d’échanger largement sur la musique, entre tant d’autres choses.

%d blogueurs aiment cette page :