Vivaldi / Jakub Józef Orliński : « Vedrò con mio diletto »
Chères amies, chers amis,
Je relaie ici la sublime interprétation par Jakub Józef Orliński de l’air « Vedrò con mio diletto », issu de l’opéra d’Antonio Vivaldi « Il Giustino ». Accompagnement : Alphonse Cemin (piano). Enregistrement en direct d’Aix-en-Provence dans le cadre de l’émission spéciale de Carrefour de L’Odéon, le 8 juillet 2017, sur France Musique.
Ici, les paroles, bouleversantes, en italien et en français, où il est question de plaisir et de joie, d’amour et d’absence :
Vedrò con mio diletto
L’alma dell’alma mia, dell’alma mia
Il core del mio cor
Pien di contento, pien di contento
Vedrò con mio diletto
L’alma dell’alma mia, dell’alma mia
Il cor di questo cor
Pien di contento, pien di contento
E se dal caro oggetto
Lungi convien che sia, convien che sia
Sospirerò penando
Ogni momento
Vedrò con mio diletto
L’alma dell’alma mia, dell’alma mia
Il core del mio cor
Pien di contento, pien di contento
Vedrò con mio diletto
L’alma dell’alma mia, dell’alma mia
Il cor di questo cor
Pien di contento, pien di contento
.
Je verrai avec mon plaisir
L’âme de mon âme, de mon âme
Le cœur de mon cœur
Plein de contentement, plein de contentement
Je verrai avec mon plaisir
L’âme de mon âme, de mon âme
Le cœur de ce cœur
Plein de contentement, plein de contentement
Et si du cher objet
Il faut qu’il soit loin, il faut qu’il soit
Je soupirerai de douleur
A chaque instant
Je verrai avec mon plaisir
L’âme de mon âme, de mon âme
Le cœur de mon cœur
Plein de contentement, plein de contentement
Je verrai avec mon plaisir
L’âme de mon âme, de mon âme
Le cœur de ce cœur
Plein de contentement, plein de contentement
.
Merci à Dominique Marinelli pour la relecture de la traduction. Je conclue ce texte par une pensée pour mon ami Jorge Reitter, avec qui j’ai la joie d’échanger largement sur la musique, entre tant d’autres choses.